You Darkness – Rainer Maria Rilke translated by David Whyte

You darkness from which I come,
I love you more than all the fires
that fence out the world,
for the fire makes a circle
for everyone
so that no one sees you anymore.
But darkness holds it all:
the shape and the flame,
the animal and myself,
how it holds them,
all powers, all sight —

and it is possible: its great strength
is breaking into my body.
I have faith in the night.

Original poem by Rainer Maria Rilke, translated here by David Whyte (it just doesn’t get any better).

Culturally we do not allow enough space or value to darkness – the night’s deeps, winter solstice, dreaming in a cave, Yin energy, the formless, infinite, indefinable, unknowing realms of unconsciousness and shadow. Yet this is where creativity and energy and aliveness are born.

Palace Gate Counselling Service, Exeter

Counselling Exeter since 1994

Advertisements
This entry was posted in creativity, David Whyte, embodiment, natural world, presence, Rilke, shadow and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s